ספרים באוזניים – חלק 2

בשבוע שעבר, כמה ימים אחרי שפרסמתי את הפוסט הראשון על ספרים להאזנה, נשארתי לבד באוטובוס שהתקרב לתחנתו הסופית. מבעד לאוזניות שמעתי את הנהג אומר משהו, אבל לא הייתי בטוחה שדיבר אליי עד שממש צעק: "תורידי!! תורידי את האוזניות!!". זאת לא הייתה שיחה הכרחית – הוא בסך הכול רצה לשאול אם אני יורדת בתחנה הסופית או ממשיכה אתו עד לחניה במסוף – אבל נשמע שהוא כועס מאוד שאני עושה משהו מלבד לשבת באוטובוס. לנהג הזה הייתי רוצה להגיד, וגם לכם: אם מבחינתכם מדובר בכורח ולא בחובה, כלומר אם לשבת באוטובוס זה לא העבודה שלכם, תעשו משהו נחמד תוך כדי הנסיעה. וב"נחמד" אני מתכוונת, בין השאר, ללקרוא ספרים. וב"לקרוא ספרים" אני מתכוונת, בין השאר, ללהאזין להם.

מי שעוד לא התנסתה בספרים מוקלטים יכולה לחזור לפוסט הקודם ולקרוא בו כמה עצות מקדימות להאזנה לספרים וגם להתוודע לשתי אפליקציות איכותיות שמאפשרות להאזין לספרים מוקלטים תמורת תשלום. ומי שפשוט רוצה להתנסות בזה מיד, או כבר התנסתה ורוצה להרחיב את סוג הספרים והפלטפורמות להאזנה – זה הפוסט בשבילה. בפוסט הזה אמליץ על אפשרויות מגוונות להאזין לספרות חינם אין כסף, בתוספת קישורים והמלצות על יצירות ספציפיות. וגם אספר על כמה פודקאסטים אהובים עליי שלא קשורים לספרות, כי מה 'כפת לי.

בינתיים פירטתי המלצות רק על דברים ששמעתי בעצמי ונהניתי מהם (כמה מהם כבר שובצו בביקורות שפרסמתי כאן במדור החותם כל פוסט שנקרא "לנסיעה קצרה" או "לנסיעה הבאה"), ובהתאם אספתי קישורים רק בשפות שאני יודעת, אבל כדאי לדעת שהפוסט הזה ימשיך להתעדכן ואפשר לחזור אליו פעם בכמה זמן כדי לבדוק המלצות חדשות. וכמובן אשמח מאוד אם תגלו לי על דברים שלא הכרתי, ואוסיפם לרשימה.

 

אנגלית

אין ספק ששווה להשתייך לעולם האנגלופוני, אבל למזלנו אפשר ליהנות מפרותיו גם בלי שאנגלית תהיה שפת האם שלך. מן הסתם רוב האפשרויות להאזנה לספרות בחינם הן באנגלית, ואפשר לחרוש עליהן היטב בלי שמתחילים אפילו למצות אותן:

The New Yorker Fiction Podcast בעיניי האפשרות הכי איכותית להאזין לפרוזה קצרה (במקור באנגלית או מתורגמת לאנגלית) ולשיחות מחכימות עליה. אחת לחודש דבורה טריסמן, עורכת הספרות של הניו יורקר, מזמינה לאולפן סופרים שבוחרים סיפור (ולעתים רחוקות קטע מרומן) שהתפרסם בעבר במגזין, מקליטים אותו בקולם ואז משוחחים עמה על מה שהם אוהבים בו. זו דרך מצוינת להתוודע לסופרים שלא הכרתן או לחשוב אחרת על סופרות שכבר הכרתן. אני מתאפקת לא להמליץ בינתיים על שני סיפורים משני חיים שאני שומרת לפוסט עתידי, ועדיין קשה לי לבחור מתוך כל כך הרבה פרקים מעולים. בינתיים אגיד שמומלץ להתחיל מהפרק הראשון והקצרצר ביותר עם סיפור משעשע מאת ג'ון צ'יבר, להמשיך עם שני טקסטים חריפים ופואטיים של ג'מייקה קינקייד ואז לעבור לסיפור טרגי ומצחיק של לורי מור.

new-yorker-audio

לניו יורקר יש גם פודקאסטים אחרים מסקרנים: The Writer’s Voice, שבו סופרים וסופרות קוראים מיצירותים, ואת The New Yorker Poetry, שבו משוררים קוראים שיר אחד משלהם ושיר אחד של משורר אחר.

Selected Shorts גם מתמקד בסיפורים קצרים, אבל מכיוון שהוא כולל רק סיפורים שנקראו בפני קהל, הם נוטים להיות מהסוג המבדר יותר.

האם עוד אפשר להגיד "תסכית" ב-2017? בכל אופן, The Truth כולל סיפור קצרים שנכתבו במיוחד לרדיו וזכו להפקה דרמטית. בעיקר מעניין לשמוע בו איך האפשרות של הסאונד מנוצלת כדי לספר סיפור, כמו בפרק שבו שני סיפורים שמפתחים את הרעיון של מערכת ג'י פי אס קולית בדרכים מקוריות.

מכתבים ויומנים הם ז'נר ספרותי מכובד. או לפחות כך אני רוצה לטעון כדי שאוכל לכלול ברשימה הזאת גם את Mortified, פודקאסט שבו אנשים מקריאים בפני קהל את כתביהם האישיים מגיל הנעורים. לא להחמיץ את הרומן האירוטי שניסו לכתוב שתי ילדות בנות 12.

Librivox הוא פרויקט מבוסס התנדבות: אנשים מכל העולם מקריאים יצירות שלמות שפג תוקף זכויות היוצרים עליהן, ובהן המון קלסיקות. המאגר עצום, ולכן צריך לחפור בו לא מעט כדי למצוא הקלטות באיכות טובה (וכמה מהספרים מוקלטים בכמה גרסאות בידי אנשים שונים). יש לא מעט ספרים בשפות אחרות, אבל כמובן ההיצע באנגלית הכי גדול. אני הייתי מבסוטה לגמרי מהקלטה אחת של ג'יין אייר מאת שרלוט ברונטה.

openculture מלקט קישורים לספרים, שירים וסיפורים מוקלטים וחינמיים מכל מיני אתרים אחרים. כדאי לבדוק אם מה שאתן מחפשות הוא כמה יצירות של אותו סופר, ושימו לב שאין מדובר רק ביצירות בלי זכויות יוצרים אלא יש גם דברים של סופרים חדשים יחסית כמו דייוויד פוסטר ואלאס וניל גיימן.

אגב, The David Foster Wallace Audio Project הוא אוסף של הקלטות של הסופר עצמו או של ביצועים שונים של יצירות שלו, למשל קטעים נבחרים מתוך ראיונות קצרים עם גברים נתעבים.

פודקאסטים ספרותיים באנגלית

Writers and Company, תכנית הראיונות הקנדית של אלינור וכטל כוללת בחירות קנדיות צפויות אך הכרחיות כמו אליס מונרו אך גם אורחים מפתיעים, כמו סייד קשוע. המיוחד בתכנית הזאת הוא שיש בה גם ראיונות עם כותבי ביוגרפיות וקולנוענים, ודרכם אפשר ללמוד גם על סופרים שכרגע מתים מדי בשביל להתייצב לריאיון או אישים מעניינים מהעבר בכלל. למשל שייקספיר.

לGuardian הבריטי יש פודקאסט ספרותי במגוון נושאים, מהיכרות עם ספרי ביכורים ועד דיונים מרתקים על עתיד התעשייה, למשל בפרק על עריכת ספרות כיום וההיסטוריה שלה באנגליה.

הפודקאסט של אליזבת גילברט (מחברת לאכול, להתפלל, לאהוב) נקרא Magic Lessons ונוקט גישה קסומה ליצירתיות. הוא אמנם מתקתק להחריד, אבל יש בו עצות לא רעות למי שעוסק במלאכת הכתיבה או בכל אמנות אחרת ורוצה להשתחרר מדימוי האמן המיוסר באמצעים פגאניים-משהו.

HowSound של רוב רוזנטל אמנם עוסק בעיצוב ובמבנה של סיפורים ברדיו, אבל אפשר ללמוד ממנו המון על אמנות הסיפר בכלל.

transom-howsound

עברית

הספר המוקלט הכי חשוב שאפשר למצוא בעברית הוא כמובן התנ"ך, שנמצא במלואו באתר של מכון ממרא. ההקלטה האיכותית מפי קריין מעולה שקורא בהברה ספרדית.

האתר היפהפה של מעבורת, פרויקט הסיפורים הקצרים בעברית (מקור ותרגום), כולל גם הקלטות של הסיפורים הרבים בפרויקט. אהבתי במיוחד את פעמיים מאת בלה שייר, שבמקרה גם עוסק בנסיעות באוטובוס ובמחיריהן.

maaboret-bella

רשת ב העלו לסאונדקלאוד פרקים מהתכנית שירה עברית – משוררי ישראל קוראים משיריהם, שמציעה דרך מצוינת ואינטימית להתוודע לשירה עברית חדשה בקולות המשוררים, ועוד בלי לצאת מהבית וללכת לערבי קריאה. שימו לב: יש יותר מ-500 תכניות, אז נראה שהם נאלצו לפתוח עוד עמוד סאונדקלאוד כדי להמשיך להנגיש את התכנית.

בlibrivox יש גם כמה ספרים מוקלטים בעברית. מכיוון שהספרות העברית המודרנית די צעירה, המבחר של יצירות ללא זכויות יוצרים הוא די צפוי: מנדלי, ברנר, גנסין ולא הרבה יותר. בכל זאת זו דרך לא רעה להשלים השכלה ולקרוא למשל את שכול וכישלון של י"ח ברנר בעודכם תקועים בפקק ומהרהרים בחלום הציוני ושברו.

פודקאסטים ספרותיים בעברית

אני מאזינה אדוקה למה שכרוך, מגזין הספרות של תאגיד השידור כאן, ולא מבינה איך חייתי בלעדיו ובלי הצמא להערות המחכימות והתכלסיות של מיה סלע ויובל אביבי. הוא נהדר בעיניי גם כי אפשר למצוא בו מימוש ישיר וענייני של החיבור בין הספרות וחיי היום-יום וגם סיכום מועיל ומבדר של כל מה שקורה בעולם הספרות המקומי. בין הפרקים האהובים עליי אוכל לציין את הריאיון המצחיק עם נעה ידלין על חוויותיה בשבוע הספר ואת התכנית שבה התארח רועי צ'יקי ארד ופרש את משנתו הספרותית הייחודית והאופטימית.

 

יידיש

Yiddish Book Center באמהרסט, מסצ'וסטס מציע יותר מעשרת אלפים ספרים סרוקים ביידיש, ועכשיו גם יותר ממאה ספרים מוקלטים ביידיש. בינתיים אני יכולה להמליץ על דאָס בוך פֿון גן-עדן מאת איציק מאַנגער.

yiddish-book-center

 

גרמנית

vorleser.net הוא אתר שהכרתי עוד בתקופה שלמדתי את השפה והאזנתי לאגדות האחים גרים כדי להתרגל אליה באמצעות טקסטים מוכרים. אין באתר המון הקלטות, אבל רוב מה שיש הוא איכותי וגם קאנוני, אם המטרה היא היכרות בזק עם הספרות הגרמנית. למשל יש הקלטות יפות של טקסטים קצרים של קפקא.

 

בונוס: כמה פודקאסטים אהובים עליי שלא קשורים לספרות, כי מה 'כפת לי

קריסטינה האטצ'ינסון וקורין פישר, שתי הקומיקאיות האמריקניות שמנחות את Guys We Fucked, התחילו פודקאסט על יסוד הרעיון הכי גאוני והכי אדיוטי שיש: לראיין מאהבים מהעבר. אחרי כמה תכניות מן הסתם נגמר להן מלאי הבחורים האלה, והן התחילו פשוט לראיין כל מיני קומיקאים על חיי המין או אנשים אחרים שיש להם דברים מעניינים להגיד בנושא כמו כוכבת פורנו, רופאה שמבצעת הפלות ומנחה סדנאות לשיפור חיי המין. באופן כללי לדבר על מין בפורמט של אודיו זה גאונות, כי זה מקום לשיחה פתוחה ואמתית בלי החפצון שמתלווה לה כשמדובר בטלוויזיה או קולנוע ובלי המונוטוניות של הקול היחיד שמאפשרת הפרוזה או המסה.

הפורמט של צמד קומיקאיות כנראה עובד היטב, כי התמכרתי גם ל-The Guilty Feminist בהנחיית סופי האגן הדנית ודבורה פרנסס-וייט הבריטית, פודקאסט שחוקר את הקשיים שעומדים בפני פמיניסטיות כיום ובו סופי, דבורה ואורחות מתחלפות מתוודות בשנינות רבה על דברים שלא עשו טוב כל כך בתור פמיניסטיות. הפורמט כולל לא רק ראיונות אלא גם סטנדאפ בסגנון המקובל על נושאים כאובים כמו התנצלויות ונעליים. אגב, הגעתי אליו בעקבות המלצה מתהל גולדשמיד, ממנחות הפודקאסט הירושלמי הפמיניסטי The Bush ברדיו מרכז העיר, שגם שווה להכיר.

אני מכירה את ג'ונתן גולדסטין מכל מיני פרקים ב-This American Life, שהזכרתי מספיק בבלוג, ומעוד מקומות אבל נהנית גם מהפודקאסט שלו Heavyweight, שבו הוא ואנשים אחרים חוזרים אל רגעים ששינו את מהלך חייהם.

Note to Self הוא פודקאסט על החוויה האנושית בעולם הטכנולוגי. ממש לא לחובבי גאדג'טים בלבד.

אני אוהבת לשמוע עובדות מפתיעות ומגניבות, אבל לא מנותקות מהקשר כי אז אני שוכחת אותן מיד. לכן הפודקאסט Surprisingly Awesome מסייע לי מאוד בכך שכל פרק מתמקד בנושא אחד שנשמע משעמם ומסביר בפירוט ובגובה העיניים מה בעצם מעניין בו.

בפודקאסט How to Be Amazing מייקל איאן בלאק מראיין אנשים מרשימים ומצליח לנהל אתם שיחות כנות ולחתור לתשובה לשאלה הבוערת: איך נעשיתם כאלה מהממים?

9 תגובות


  1. היי שירי, איזו עבודה מעמיקה ונהדרת!
    גם אני מאוד אוהבת להאזין לספרים ולפודקאסטים למיניהם, ביניהם TAL, serial (כמובן), more perfect, וכו'.
    הפוסט הזה מודבר ישירות למועדפים עליי, וככה אני בחיים לא אסיים את התואר.
    תודה!

    להגיב

    1. תודה וסליחה, ואם זה עוזר, גם לי יש תואר לא לסיים 😛

      להגיב

  2. תודה, שמרתי את הפוסט דרך דראגו, מה שאומר שבכוונתי לחזור אליו

    להגיב

  3. איכשהו רק לפני שבועיים גיליתי מה זה פודקאסט ודרך זה נפתחתי לרעיון של האזנה לספרים וחיפשתי אחורה את הפוסט הנ״ל.

    אמנם חדשה, אבל כבר ממליצה על התסכיתקאסט ״Greater Boston", סיפור קומי אבסורדי בהמשכים המסופר בכמה קולות. התחבורה הציבורית בבוסטון היא למעשה הרקע והמניע לחלקים מרכזיים בעלילה. המקריאים מהממים, כולל דמות שמבקשת מאנשים לקרוא לה: דב פנדה.

    להגיב

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *