מי?

מי זאת השירי שפירא הזאת?

זאת אני, בעלת הרב-קו השחוק הזה.

אני ירושלמית מבחירה, מתרגמת מגרמנית, מאנגלית ומיידיש ועורכת בעברית, בוגרת תואר שני בספרות יידיש ולאחרונה גם דוקטורנטית לספרות. לפני כן הספקתי להשלים כל מיני תארים אחרים בתחום הספרות ונספחיה – ספרות גרמנית, לשון עברית, לימודי תרגום, עריכת לשון – אבל אני רוצה לכתוב ולדבר על ספרות גם מחוץ לאקדמיה, ולכן אני פה.

למען הסר ספק, אציין גם כאן שאני לא מקבלת ספרים לסקירה.

סוג של גילוי נאות:

אני לא אוהבת לפרט בדיוק במה אני עובדת כי קשה להשיב לשאלה הזאת בעולם תעסוקה פרגמנטרי ומשתנה, אבל רצוי שאציין כמה דברים שעשיתי בתחום הספרות בפסקה קצרה שהיא משהו בין רשימת הישגים ובין שורה של גילויים נאותים: תרגמתי והגהתי כמה ספרים וערכתי עריכת לשון ועריכת תרגום בכמה אחרים להוצאות כמו עם עובד, מאגנס ומוסד ביאליק, ואני מתרגמת טקסטים ספרותיים ולא ספרותיים לגופים אחרים. ההוצאה שאני עובדת איתה הכי הרבה היא עם עובד, ופה ושם אני גם כותבת לה לקטורות לספרים בגרמנית. מאז אמצע 2022 אני גם חברת מערכת בכתב העת המקוון המוסך שבאתר הספרייה הלאומית, ועורכת בו פרוזה ורשימות.

לפעמים אני חובשת את כובע העורכת והמתרגמת ולפעמים את כובע המבקרת ומשתדלת להישמר מניגוד עניינים ולא לכתוב על ספרים שהשתתפתי בתהליך העבודה עליהם. עם זאת, מכיוון שהעבודה בתחום המו"לות מבוססת ברובה על פרילאנס, אין לי קשר קבוע או נאמנות לשום הוצאת ספרים.

להמשך קריאה, הנה רשימת פרסומים מתעדכנת בפורמטים ובמקומות אחרים:

תרגום מגרמנית ומאנגלית

נורברט קרון ועמיחי שלו (עורכים), לא נשכח נצא לרקוד, אפיק, 2015

מקסים בילר, בראש של ברונו שולץ ועוד נובלות, עם עובד, 2017

אדן פון הורבאט, נעורים ללא אל, עם עובד, 2017

דוד רוסקיס, יהודיבור: מסות על תרבות יידיש, מוסד ביאליק, 2018

וולפגנג הרנדורף, צ'יק ואני, עם עובד, 2019

אנמארי שוורצנבך, נובלה לירית, אפרסמון, 2019

דיאן צ'מברליין, שקרים הכרחיים, עם עובד, 2020

אדן פון הורבאט, הקרתן הנצחי, אפרסמון, 2021

קווין וילסון, אין מה לראות פה, עם עובד, 2022

סבסטיאן פיצק, החבילה, ידיעות ספרים, 2022

רות אוזקי, הספר שבעין הסערה, עם עובד, 2022

כריס פאבונה, שני לילות בליסבון, סלע ספרים, 2023

קווין וילסון, זה לא הזמן לפאניקה, עם עובד, 2024

פרידריך הלדרלין, על מהלך הרוח השירית, דחק, 2024

פרוזה

ס' נוסע, אתה נמצא כאן, 2016 (כבר לא זמין לרכישה כי מהדורה מוגבלת, אבל שווה להתאמץ ולהשיג את הגיליון היפהפה)

ללכת דרך קירות, צריף 4, קיץ 2017 (התפרסם גם באתר יקום תרבות)

גברים קטנים, מאזניים כרך צ"ב גיליון 1, מרץ 2018

השאלה והחזרה, מעבורת – פרויקט הסיפור הקצר, אוקטובר 2018

דרײַ אַלמנות (יידיש), פֿאָרווערטס, אוקטובר 2019

דרײַ דערציילונגען ליגנדיקערהייט (יידיש), ייִדישלאַנד נומ' 7-6, אביב-קיץ 2020

ערד-ציטערניש (יידיש), הערט אַ מעשׂה: אַנטאָלאָגיע, פֿאַרלאַג אָלניאַנסקי טעקסט און ביבליאָטעק פֿון דער הײַנטצײַטיקער ייִדישער ליטעראַטור, ירושלים, 2020

יציאת-נשמה (יידיש), אויפֿן שוועל נומ' 390-388, זומער-האַרבסט-ווינטער 2020

מסות ורשימות באתר המוסך – מוסף לספרות

הסופר שהיה לרחוב, מרץ 2018

לא אוטונומיה, אלא אינטימיות, אוגוסט 2019

על "מי שם? (סיפור של ערירות)" מאת ינטה סרדצקי, מרץ 2021

מה זה אומר, כשזיוף מצליח? על "הספר הלא נכון" מאת נעה ידלין, יוני 2022

האם אפשר לספר סיפור? על אחרית הדבר לרומן "הנתניהוז" מאת ג'ושוע כהן, מרץ 2023